
~~蘇蘇從隨行口譯談談汽車品牌的韓文說法,並非汽車專家,若有講解不周,請見諒~~
前陣子接了一場隨行口譯,接待韓國客戶拜訪台灣,促進兩國之間的友好交流。
口譯實務工作除了要精通中韓口譯的一些專業詞彙、培養流暢度之外,更要去理解台灣與韓國的文化,才算真正建立起完美的對等橋樑,往往最考驗口譯員臨場反應的,反而是那些「踏出會議室後」的日常細節。
舉例來說,當我擔任隨行口譯,陪同韓國企業主進行交通接送或日常閒聊時,這時候如果能一秒反應出「賓士、BMW」等車子的道地韓文發音,台灣人偏好何種車款,不僅能讓溝通效率翻倍,更能瞬間建立起日常專業感。
(題外話: 托這些企業主的福,作為翻譯的我也搭過配有坐墊加熱功能的賓士、或是英國名車-賓利)
在汽車品牌方面,外來語的韓文發音對學習者來說有時稍微吃力。特別是要一下子把中文或英文切換成韓文發音的對應,其實蠻容易混淆的。
今天這篇文章,蘇蘇老師就為大家整理出汽車品牌台英韓文對照表。不論你是準備接下商務任務的口譯學習者,還是單純對韓國街道文化感興趣的讀者,這篇文章都非常適合放進你的口袋名單。
1. 名車品牌
以下是大眾認知的名車品牌。韓國人在發音外來語時有其獨特的音節規律,口譯時務必注意咬字發音喔~
| 品牌名稱(中文) | 品牌名稱(英文) | 品牌名稱(韓文) |
|---|---|---|
| 保時捷 | Porsche | 포르쉐 |
| 賓士 | Mercedes-Benz | 메르세데스-벤츠 |
| BMW | BMW | 비엠더블유 |
| 奧迪 | Audi | 아우디 |
| 勞斯萊斯 | Rolls-Royce | 롤스로이스 |
| 賓利 | Bentley | 벤틀리 |
| 瑪莎拉蒂 | Maserati | 마세라티 |
| 法拉利 | Ferrari | 페라리 |
| 藍寶堅尼 | Lamborghini | 람보르기니 |
| 凌志 | Lexus | 렉서스 |
| 富豪汽車 | Volvo | 볼보 |
2. 台灣街頭的景象:常見日系與商用車品牌
在台灣,日本車品牌幾乎滿街跑,是大家最熟悉的日常風景。雖然在韓國街頭日系車的能見度相對低了許多,但無論是哪裡的商務物流、接送或跨國合作,以下幾款台灣人熟悉的日本大眾品牌,依然是商務溝通時的必備基礎單字。
| 品牌名稱(中文) | 品牌名稱(英文) | 品牌名稱(韓文) |
| 豐田 | Toyota | 도요타 |
| 本田 | Honda | 혼다 |
| 日產 | Nissan | 닛산 |
| 三菱 | Mitsubishi | 미쓰비시 |
| 馬自達 | Mazda | 마쓰다 |
3. 韓國街頭的景象:韓系本土汽車品牌
來到韓國旅遊或出差,會發現街頭有高達七成以上都是國產車的天下。尤其是「現代」與「起亞」,幾乎壟斷了所有的計程車與商務公務車。身為韓語學習者,這幾個本土龍頭品牌一定要認得喔~
| 品牌名稱(中文) | 品牌名稱(英文) | 品牌名稱(韓文) |
| 現代 | Hyundai | 현대 |
| 起亞 | Kia | 기아 |
| 捷尼賽思 | Genesis | 제네시스 |
| 雷諾韓國 | Renault Korea | 르노코리아 |
| 韓國GM | GM Korea | 한국지엠 |
4. 車子相關韓文單字
以下五個單字也讓大家參考~~
| 品牌名稱(中文) | 品牌名稱(韓文) |
| 進口車 | 수입차 |
| 國產車 | 국산차 |
| 台灣國產車(台產車) | 대만산 자동차 |
| 豪華品牌 | 고급 브랜드 |
| 平價/大眾品牌 | 대중 브랜드 |
以上整理了幾款在台灣與韓國街頭會看到的車子品牌。一邊對照路上的車子,一邊在腦海裡複習發音,相信能更幫助大家的專業度加分!
延伸閱讀 :





